Women, Vietnamese, Other:
The Depiction of Women in
Vietnamese Short Fiction
If
heaven forces us to be naked,
Then we are naked.
If
heaven allows us to have an undershirt,
Then we wear it.
--The Tale of the Kieu
Writing to artists in 1951, Ho Chi Minh stated: “To fulfill
his task, the cultural fighter needs a firm point of view and correct ideas…The
goods of the resistance, the country and the people must be considered above
all else.” (Linh intro. xi).
As charismatic and as patriotic as he most certainly was, Uncle Ho was no
literary critic. In later years not all
Vietnamese writers could follow his dictate.
Even before the celebrated period of liberation in the late 1980s, known
as Doi Moi,
writers, especially women writers, rejected Socialist realism and composed
social realism. With the advent of Doi Moi, voices
critical of the political status quo and the loss of traditional values, like
those of Duong Thu Huong and Le Minh Khue, became more strident.
A brief overview of short fiction by Vietnamese women reveals a cruel
transition from the ideal to a much dicier, much more
problematic portrait of the contemporary Vietnamese woman.
One pole of my discussion is delineated by Wendy N. Duong
in an article entitled “From Madame Butterfly to the Statue of the Awaiting
Wife in
But
she did not give up. So one day, she
carried the child to the top of the mountain, where she could see the panorama
of ships at sea and horses galloping through the forests. The woman stood there, holding her child,
waiting for her warrior husband, looking at the sea and forests below so that
she could spot him on the day the troops would return. She waited and waited and waited, enduring
the wind, the rain, the cold and heat of seasons. She forgot all concepts of time or notions of
her surroundings. Day after day, month
after month, year after year, she stood there.
And
eventually she turned into stone, a rock, lonely yet
persevering, on top of the mountain overlooking the immense sea and forests of
Thus the ideal of the
long suffering, ever patient, ever resilient Vietnamese woman, is the first
pole of my argument.
For the other side of the proverbial coin, I turn to
Stephanie Fahey’s article, “
The French Indo-China War
and Its Aftermath
Let us consider the fictional depiction of the early years
in the struggle for Vietnamese independence, the French Indo-China War. Nguyen Thi Vinh’s poignant story, “Two Sisters,” was written during
the war, but because of French censorship was not published until 1958. It appears in James Banerian’s
collection, Vietnamese Short Stories: An
Introduction, published in 1985. It
is worth noting that Banerian dedicates his anthology
“to all Vietnamese writers and artists who are still imprisoned or suffering
under communist persecution.” The story
itself, however, is beyond politics, echoing a legendary chord. In it two sisters, both with infant children,
are separated from their husbands. Both
are encouraged by letters from their absent husbands to await their return
patiently. Dung, the elder sister, is
advised by Lam, her husband, an officer in the colonial forces, that if he
should be slain, “then do all you can to raise our child to take after me”
(60). Much later Nhan,
the younger sister, hears from her spouse, Tuan, who writes, “In this stage,
there are more duties for me. Take care
of the baby and wait for my return. That
day our country will be totally independent.” (68). In the meantime, Dung learns of her
husband’s death defending
Though their lives are difficult, united the two strengthen
each other. Then Nhan
learns that Vietnamese are returning from
Perhaps even more wrenching in its depiction of the heroic
female is Le Minh Khue’s story entitled “A Small
Tragedy,” written in 1990, and published in her wonderful collection, The
Stars, The Earth, The River, published in
1997. The focus of the story is on the
terrible consequences of self-protective behavior--the selfish action of an
eventually successful cadre who abandoned his wife and child to the rigors of
the land reforms during and shortly after the French Indo-China War.
The narrator of the story, an impoverished female newspaper
reporter who makes her living writing sensational stories in contemporary
As “A Small Tragedy” progresses, however, the narrator
gradually reveals her uncle’s responsibility for sins closer to home. “I used to think,” the reporter writes, “that
in old times, people just made up the story of ‘The Stone Woman Waiting for her
Husband’s Return’” (206). But for her
aunt, her Uncle Tuyen’s first wife, a woman of noble
blood, the motif becomes a cruel twist of fate.
In the time of the Land Reform Campaigns of the 1950s, Tuyen’s now pregnant wife worked the land alone, simply
because “it was forbidden to hire anyone to work for you” (207). Her husband, more concerned for his life and
career than the safety of wife and future child, “disappeared into the boiling
sea that was politics in those days” (207), abandoning her to her destiny. The narrator writes:
By
early 1953, Uncle Tuyen, who had joined the
government in the provincial town, could already sense the smell of death
pervading the political atmosphere in the countryside. He wrote a letter telling his wife not to
worry because he would return when peace was established. (207)
The narrator’s mother is
imprisoned for trying to provide her starving and dispossessed sister-in-law
with food, her father is bludgeoned to death by an enraged mob for the crime of
owning a small tract of land, and decades later her brother is fired from his
job for daring to mention the murder of his father in those savage times when
the phrase “class warfare” became all too real.
Before Tuyen’s first wife dies of a severe
case of tuberculosis, she is able to give up her son to a kinswoman, who, in
turn, spirits him away first to Haiphong, then to Saigon, and finally in 1970
to France. Uncle Tuyen
resurfaces years later, with a revolutionarily pure new wife and an enviable
political status in
Her uncle who had planned his own career and those of his
children by his second wife so well--that they had secure positions in post-war
Vietnam and he himself a comfortable retirement complete with villa and
automobile--had not counted on his first son’s return to Vietnam, that son’s
falling in love with his daughter by his second marriage, and their incestuous
living together before marriage. The sad
news is revealed to his first son, who flees the scene only to commit suicide
in a
The American War
By 1968, the bloodiest year of the American War, female
heroism extended beyond those stoic wives and mothers who waited for their men
to return to encompass teenage girls caught, whether voluntarily or
involuntarily, in the crossfire. The
Vietnamese women writers, one from the south, Tran Thi
Thu Van who writes under the pseudonym Nha Ca, and
one from the north, Le Minh Khue, present the war
through the eyes of idealistic teenagers.
The earlier tale, the tripartite “A Story For
Lovers” by Nha Ca takes place during the Tet Offensive in the occupied city of
In this story, found in Banerian’s
collection, the enemy is clearly the North Vietnamese who summarily execute
students, conscript male townspeople as fellow liberators, and force teenage
girls, first, to become carriers of ammunition and then later bearers of the
wounded. Entire families are either
killed outright in the crossfire or become decimated by slow attrition. With no rations allotted to civilians, who
can only rely on food they may have stored, hardly enough for a month-long
siege, starving dogs become predatory, scavenging dead bodies. Diem and some members of her family decide to
flee, while her grandfather and wounded sister remain behind to fend off the
dogs from devouring the body of her dead brother who accidentally fell to his
death trying to avoid conscription by the North Vietnamese. The postscript reveals that the bodies of her
sister, brother, and grandfather were partially devoured by dogs,
Diem was killed by a bomb and her body, too, partially eaten by the predatory
canines. There is furthermore a gruesome
twist to Diem’s promise that “If this ring should ever fall off my finger, I’ll
die” (131), for she is found without a finger or ring on it by Phan. We read, “When
her body was taken to be wrapped for burial, they found her ring finger lying
in her entrails--no one knew why this was so--and the ring was gone”
(137). As the story concludes, Phan rides along with an empty bicycle beside him with his
own ring tied on its handlebars.
Perhaps more highly motivated, many a North Vietnamese
woman volunteered to be in harm’s way, a point amply illustrated in LeMinh Khue’s story “Distant
Stars,” a tale in which uncommon valor becomes a common virtue. Listen to the narrator Dinh
comment on the random hazards of keeping the Ho Chi Minh trail clear of unexploded
American bombs:
It
couldn’t just be bad luck. [Thao’s] body carried nine wounds both big and small
already. Nho
had five. I had the fewest, only
four. I had one scar on my stomach that
had been severe enough to consign me to the military hospital for three
months. Being buried by an avalanche was
normal. (16)
The girls detonate bombs
in broad daylight often under fire from enemy aircraft, take pride in not
requesting help from men, refuse medical aid for bruises, abrasions, and cuts,
and boast about holding their ground, not withdrawing from a strategic hill
under bombardment. Yet, for all their
heroism, they remain teenagers, dwelling upon their hair and makeup, striking
attractive poses to be admired by passing soldiers, and gossiping about male
compatriots in the region. They even
dream about future careers, but as Dinh notes:
…These
things were for later, after the war.
When the trail we were protecting here was evenly paved with
asphalt. Electricity would flow on wires
deep into the forest and timber mills would run all day and night. All three of us understood this. We understood and believed it with a fierce
faith. (4)
They were filled to the
brim with enthusiasm, filled with love for their comrades, or as Dinh observes: “That was the love
of people in smoke and fire, the people of war.
It was a selfless, passionate, and carefree love, only
found in the hearts of soldiers” (20).
The Postwar Years
Le Minh Khue also bears witness
to the disillusionment after the war, particularly with the empty comforts of
peace. A case in point is her story “A
Day on the Road,” in which an unnamed female narrator registers the increasing
consumerism not only in non-combatants but also in veterans after the war. In a clever twist, the narrator is the one
who went off to war, while her lover Duc stayed
behind in
They are separated for a year during which the narrator
notices the increasing buying and selling even on the streets of
It was apparent to me that he had attained what he wanted. He had a big sponge to wash his dishes
with. He had a nylon broom. An imported nylon broom. An electric rice cooker. All the necessary
appliances. Even
a plastic toothpick holder. And
he wore pajamas at home. They were gray, with stripes. I hated him in those pajamas. (44)
Metaphorically, Duc is a veritable prisoner of material desires.
The narrator wonders what happened to the shy young man,
one frightened by wealth of any kind, and contrasts the now transformed Duc and with a young female soldier, a naïve country girl,
who was killed at seventeen years of age while at her post. Knowing that her relationship with Duc is over, she muses about the past and present, “Such
simplicity, that pure rhythm of life that my generation had known and embraced,
would be hard to find in the city Duc had come to
love” (49). Later she rationalizes that
those who participated in the revolutionary struggle were made stronger by
their efforts, but her creator Le Minh Khue is quick
to illustrate the erosion of wartime idealism in modern
Indeed the further one moves into the bowels of
Quyt now acts as a pimp, bringing
prostitutes to the Westerner’s room; his wife not only flirts with him, but at
least on one occasion services the Westerner herself. Another neighbor, Toan,
who after the war became rich by accepting bribes in
This family was rich already.
But who would turn down a few million more? If luck came their way and the drunk Westerner happened to plow into their 90-year old
father, they wouldn’t accept only 10 million.
No, it would have to be more. Double that.
Westerners were very rich.
Anyway, the most important thing was to have a legal way to rid the
roster of the old man’s name. (61).
In this tale, the waiting
North Vietnamese wife is transformed into an angry spouse waiting for her
philandering husband to return from his sexual escapades. And there is yet
another reason for her to wait. Despite
the couple’s best intentions, and the quite accidental braining of the old man
by a tossed brick, the doctor tells Toan and his
wife: “He can’t walk yet, but he’s still very strong. If you take good care of him, he may even
live to be a hundred!” In “Scenes from
an Alley,” we have filial piety, that cornerstone of traditional Vietnamese
values, in name only.
Relationships in the
Renovation Era
In brief, within the confines of
“I really did love her back then…I really did love…” Then why hadn’t he gone back to that town to
find her? Finished with his studies, he
was assigned a job by the government.
Then he had to apply for housing.
Then he was involved with a female colleague. Life worries.
There was a secret agreement, then the marriage license. That was his wife, unattractive yet dogged in
her pursuit of his life, who used every trick imaginable to make him yield to
the harsh demands of necessity…And then what?
Children, problems at work. A promotion. Steps forward and backward. Years spent overseas to get a
doctorate…Everything had to be tabulated.
(23)
Returning to
Another interrupted automobile trip—perhaps a metaphor of
the disruption inherent in modern life—is used by Le Minh Khue
in a story entitled “An Evening Away from the City” to further contrast the
self-sacrificing past with self-indulgent contemporary life. When the story’s protagonist Tan and her
dearest friend served in the military, they were inseparable. Even at the war’s end, they enrolled in the
same school. While Vien
quickly became pregnant by a medical student and left her studies, the more
vivacious and opportunistic Tan climbed the social ladder, making friend after
friend of those “notables” who had parents in high positions. Unlike Vien, who
married out of passion, Tan marries a considerably older, wealthier man out of
convenience.
Realizing that her friend resides in the region where her
car broke down, Tan decides to visit her former colleague. Appalled by the two bratty school-age
children, and a diarrhea-stricken baby, not to mention the sordid condition in
which her friend lives, where the family dog devours the infant’s fecal matter,
Tan promises to have her friend re-enrolled at school; relatives would have to
care for Vien’s children, she believes. But Tan’s compassion in the country dissolves
once she returns to
No less self-centered is the female protagonist of Pham Thi Hoai’s “Nine Down Makes Ten”
who, in excruciating detail, delineates her relationships with nine previous
lovers, listing their virtues and flaws, analyzing their temperaments and
appearances, recording their treatment of her and hers of them. Seemingly every type of male in
At
our final meeting, he said, “In all areas including marriage, I am always
faithful to a single measure of value: practical advantage.” And on considering this measure, he
determined that I was not the one to satisfy his requirement. Now he must bear the responsibility for his
heartlessness. (86)
Too young to serve in the
American War, having been born in 1961, Pham Thi Hoai, has no sense idealistic struggle, revolutionary
fervor, or even sentimental romance to fall back on. In the world of “Nine Down
Makes Ten,” men and women make commodities of each other.
The Best Generation
With the exception of one story taking place on the Ho Chi
Minh trail, too often, the stories under consideration either deal with city
life or a journey returning to it. Le
Minh Khue’s final story in her marvelous collection,
this one entitled “The River,” reverses the process, as the narrator, a male
veteran returns to the countryside to honor the aunt who raised him, in the
traditional Vietnamese ceremony marking the hundredth day of her death. His journey home is a transition from the
artificial to the natural, from the trite to the substantial, from modernity to
history, from fragmentation to wholeness.
As he returns to his roots, he is reconnected to his family, his land,
the strength of his people.
Despite the perilous location of the family plot, his aunt
and uncle, his surrogate parents, perform triple duty as parents, school
teachers, and as citizen workers required to build and rebuild trenches and
bomb shelters. The family home is
destroyed on three separate occasions by American planes and on three separate
occasions rebuilt. During the last B-52
strike in 1972, while the husband was on a week-long labor detail, his aunt
gave birth to her last child with her frightened eighth-grade son serving as
midwife attentively following his mother’s agonized directions. The same son took care of the family while
the father was away, supervised the reconstruction of the bombed out house, and
later served in the North Vietnamese Army.
Their many children, insufficient teacher’s pay, and constant hardship
never detracted from their selfless behavior.
The narrator, as an NVA veteran no stranger to
hardship himself, muses, “I still wonder if, were I in their position, I would
have the strength to do the same” (225).
Reminiscing, wandering back in time, the narrator remembers
a childhood haunt, a ruined fortification of the Le Dynasty that his aunt used
to take him to. It is appropriate that
he remembers a warrior king, as he lights the stick of incense in honor of his
deceased aunt, a true heroine, an inspiration to her own family of
patriots. The importance of the journey
homeward, essentially a spiritual journey, is stressed below:
Just
as my aunt had said, my heart felt calm returning to this place. I wanted to lie face down on the ground to
enjoy the fresh and healthy taste of the soil, the smell of the earth, so far
from the city, so far from the noise, not mixed with the smell of gasoline or
nightclubs or the exotic dishes in urban cafes.
(230)
Patriotism, loyalty to
family, love of native soil, enrich, revitalize,
rejuvenate not only our narrator, I believe, but all Vietnamese as well.
In the streets of
Works Cited
Duong
Thu Huong.
“Reflections of Spring,” in Night Again:
Contemporary Fiction from
Duong,
Wendy N. “From Madame
Butterfly to the Statue of the Awaiting Wife in
Fahey,
Stephanie. “
Le Minh Khue. The Stars, The
Earth, The River. Translated by Bac Hoai
Tran and Dana Sachs. Edited
by Wayne Karlin.
Nha Ca. “A Story for Lovers.” in Vietnamese
Short Stories: An Introduction.
Edited and translated by James Banerian.
Nguyen
Thi Vinh. “Two Sisters.” in Vietnamese
Short Stories: An Introduction.
Edited and translated by James Banerian.
Pham
Thi Hoai. “Nine Down Makes
Ten.” in Night
Again: Contemporary Fiction from
William J. Searle, a
Professor of English at